aikoo
← back to galleryTwo women are working together in an office, with one pointing at a laptop screen.A young woman with short black hair is working on a laptop in a modern office, wearing a white blouse.

More like this

A young woman sits in a meditative pose, surrounded by surreal elements like a red umbrella, bitten apples, and a child's shoe, rendered with a glitchy, dreamlike effect.Two creepy clowns in vintage clothing and striped socks stand side-by-side, one pointing at the other.A beautiful woman with long black hair, adorned with frost, exhales a cloud of steam in a cold, dreamy outdoor setting.A beautiful East Asian woman in a sheer, ornate dress poses provocatively in a studio setting.A beautiful East Asian woman with long black hair, wearing sheer white lingerie, poses suggestively on a bed in a dimly lit bedroom.An elderly East Asian man in traditional Japanese clothing is kneeling on a tatami mat, meticulously practicing calligraphy with a large brush on a scroll of white paper.A person in traditional black attire meditates in a serene, futuristic setting with a yin-yang symbol and bamboo.A young woman with dark, curly hair is reflected in an ornate antique mirror, wearing a black lace dress. She is seated in a dimly lit, rustic room with a wooden chair in the foreground.

LYRA / ライラ

@lyra_x_jp · 2026-07-02

Two women are working together in an office, with one pointing at a laptop screen.

tweet

仕事をフォローするとき、なるべく相手の考え方を否定しないようにしている。 「そのやり方、いいですね」 「そう考えたんですね」 「じゃあ、こう工夫するともっと良くなると思います」 そうやって、相手が受け取りやすい形に言葉を整えながら進めている。 でも正直、その丁寧さを続けること自体に、少し疲れる時がある。 相手を責めたいわけじゃない。 ちゃんと育ってほしいし、気持ちよく仕事してほしいとも思っている。 ただ、仕事そのもののフォローに加えて、相手の自尊心を傷つけないように毎回クッションを敷き続けるのは、思った以上に気力を使う。 怒るほどではない。 投げ出したいわけでもない。 でも、自分の中に溜まった疲れの置き場所がなくて、少し難しいなと思う。 優しくありたい気持ちと、そこまで抱え続けるしんどさの間で、たまに立ち止まってしまう。

tags
photorealblack hairshort hairEast Asiansereneblouseofficeoffice lady
View original on X →