aikoo
← 返回图库A young woman with pink hair in a white dress sits on a rock under a starry night sky, with a cat on her shoulder and traditional Japanese Tanabata decorations.

相关图片

A woman in a silver one-piece swimsuit poses at a race track, holding an umbrella.A female volleyball player in a red and white uniform, crouching on the court with an intense expression.A beautiful East Asian woman with long black hair, wearing a silver one-piece swimsuit with 'JIVE coffee KIRIN' logos, sits on a chair outdoors.A young woman in athletic wear stands on a running track, wearing a green jacket over a teal sports bra and matching briefs.A female volleyball player in a red and white uniform with the number 14, smiling and looking to the side.A woman in a silver one-piece swimsuit and sheer stockings poses next to a truck at a race track.A blonde woman in futuristic armor and tactical gear, holding a rifle, with a city in flames behind her.A blonde woman in fantasy warrior attire stands next to a large brown horse in a snowy forest.

Lyena with an aura

@raspberry199973 · 2026-07-07

一位粉色头发的年轻女子身穿白色连衣裙,肩上搭着一只猫,坐在星空下的岩石上,周围有传统的日本七夕装饰。

推文

#銀河七夕祭 シオンちゃん、おたんじょうびおめでとー0⃣7⃣0⃣7⃣ せっかくなのでエルサレムのシオンの山で七夕お祝いしてきたよ🥰 ラッキーセブン座もばっちり見えるし😉 ドレスはアリス服飾店さん@AliceLavliにお借りしました🐱 ⭐Word of the Day⭐ --- on the edge of my seat --- イスから乗り出さんばかりに興奮して観戦したりする時に使います(^^♪ ワクワク、手に汗握る、待ちきれない的な状況ですね😇 Eureka! The stars of the Lucky Seven! Someone told me you could see that stars only from Mount Zion, and that was true. I'm on the edge of my seat what's gonna happen next, Croissantᓚᘏᗢ あった!ラッキーセブン座だ! シオンの山からだけ見られるって聞いたことあるのよね。これからなにが起こるかワクワクするね、クロワッサン😉 Eureka = あった!見つけた!っていう感嘆詞だよ someone told me = だれでもないだれかが言ってた Zion = 英語読みはザイオンだけど元はシオンだよ Croissant kissed me out of the blue...

标签
写实粉发长发亚裔梦幻连衣裙户外写真
在 X 查看原文 →